2 lobster tails (10 oz. each), split in half 原先的 recipe说的是用两条龙虾,不带头,各283克左右,我用的是连头活龙虾(比较有味),八百多克。 |
4 cups water 1公升水 |
1 Tablespoon sea or kosher salt 一小搓海盐 (因为我用的鸡肉高汤里有颇高的盐分) |
2 Tablespoons olive oil 2汤勺橄榄油 |
2 cups dry white wine 500毫升白葡萄酒 |
3 cups chicken stock 750毫升鸡肉高汤 |
1/4 cup unsalted butter plus 1 Tablespoon 70克黄油 |
1 cup fennel, chopped 100克茴香,切小块 |
1/2 cup shallot, chopped 2个小洋葱,切小块 |
1 cup fresh tomato, peeled, seeded, diced 一个西红柿,去皮,去籽,切小块(我用的是超市买的peeled tomato) |
2 Tablespoons brandy 2汤勺白兰地(我家没有,略去 ) |
2 Tablespoons raw white rice 2汤勺白米 |
1 Tablespoon tomato paste 一汤勺西红柿酱 |
1 teaspoon paprika 一茶勺西班牙辣椒粉 |
1/8 teaspoon cayenne 一点点cayenne辣椒 |
1 bay leaf 一片香叶 |
1 thyme sprig 一小枝麝香草 |
1/2 cup heavy cream 120毫升高脂奶油 |
1 teaspoon fresh lemon juice 一茶勺鲜柠檬汁 |
1. Split the tails in half with a sharp knife starting at the fan and slice the knife down and through the meat. 把龙虾从尾部切两半。 |
2. Devein the split tail. Look for the vein along the edge of the shell, between the shell and the meat. 把中间黑色的脉挑出来。 |
3. Steam the lobster tails, shell-side down (the shell protects the meat from the intense heat of the steam) in 4 cups salted (sea or kosher) water for 5-7 minutes. Using a regular steaming basket works perfectly. The salted water imparts a minimal but not insignificant taste to the bisque; you will use this water later as a base. 把龙虾肉朝上放锅里,倒入1公升盐水,蒸5到7分钟,这蒸出来的汤水也留着做汤底。 |
4. When cool enough to handle, remove the tail meat with a fork to pull out the steamed tail meat in one piece. Chill the lobster meat until ready to use. 把肉挑出来备用。 |
5. Sauté lobster shells in 2 Tablespoons olive oil over medium-high heat for five minutes to release the flavors. 锅里倒上橄榄油,用中高温翻炒龙虾壳到出味。 |
6. Deglaze the pan (with shells present and scraping bits at the bottom) with 2 cups dry white wine (Chardonnay works well), 3 cups chicken stock and reserved lobster water from the steaming of the tails. Simmer until reduced to 6 cups; about 45 minutes. Then strain the shells from the stock. 倒入白葡萄酒,鸡肉高汤和蒸龙虾的盐水,烧45分钟,直到剩大概1.2公升汁,然后把壳过滤掉。(我高压了40分钟,感觉更能出味) |
7. Sauté fennel and shallot in 1/4 cup unsalted butter, about 5 minutes. 把茴香和洋葱用黄油炒到发软,带茶色,千万不能烧焦,实际要花至少15分钟。 |
8. Stir in strained lobster stock, diced tomato, brandy, raw white rice, tomato paste, paprika, cayenne, bay leaf and thyme sprig; simmer 45 minutes. Remove bay leaf and thyme sprig. 倒入龙虾高汤,西红柿,白米,西红柿酱,西班牙辣椒粉,cayenne辣椒,香叶和麝香草。持续烧开45分钟。把香叶和麝香草取出来。 |
9. When using the blender, I puree in two batches and return the bisque to the pot. 把龙虾汤用混合器打成润滑的糊浆,再倒回锅里加热。 |
10. Stir in heavy cream and fresh lemon juice to finish off the bisque. 浇上高脂奶油和柠檬汁。 |
11. When you are ready to serve the bisque, sauté the lobster meat in 1 Tablespoon unsalted butter over medium-high heat, just until warmed through. Slice tails into the size of your choosing for serving and arrange in bisque. Serve immediately. 浓汤出锅前,把龙虾肉用黄油翻炒加热一下,然后按个人喜好的大小切块,摆盘。我个人最喜欢的是大钳子里的肉,可惜就那么两口就吃掉了! |