养海棠有感

绿色的生命…

去年离职时从公司带回来的海棠被我养死了!
前几天又买了两盆,下定决心这回要好好呵护!
向度娘支了几招,总结如下:


如何呵护

1。半阴环境,放阳台内侧,朝东或朝西窗口
2。浇水要泥土干了再浇,每次浇到水流出为止
3。要多摘心,不要心疼花蕾,不断地把各个枝条的顶端摘掉,它才会不断分支,变成球状,而不是一根长得长长的,不仅花少难看而且容易折断。开过的花也要及时修剪掉。
4。要经常转动花盆方向,不让它向一个光照方向歪长。
5。叶子太密了要摘掉一点,通风不好容易发霉病。

我行我素

把家整成“花花世界”!!

19-06-2014 From QQ

烘烤鲷鱼

爱吃鱼的我,在网络上找到了一个简单美味的鲷鱼recipe,与大家共享!
原文网址:http://allrecipes.co.uk/recipe/26385/baked-sea-bream-and-potatoes.aspx

27-10-2014 From QQ

材料

 4 人份

  • 6个中等大小的马铃薯,去皮切薄片 
  • 2个洋葱,切片
  • 2大匙橄榄油
  • 1份蔬菜高汤(vegetable stock cube溶解在250毫升水里就可以)
  • 1大匙马铃薯用混合香料(调味酱就可以,我用的是西班牙带回来的煮海鲜饭用的粉)
  • 250毫升水
  • 4片去骨鲷鱼
  • 2大匙切好的香菜(parsley) 
  • 一些盐和刚磨的黑胡椒作为调味
  • 一个柠檬,切片(原文是半个柠檬,我觉得柠檬味重点好吃) 

做法

准备:20分钟  ›  烘烤:35分钟

  1. 先把烤箱预热到200度。
  2. 在烤盘底部铺上切片的马铃薯,再把洋葱片铺在上面,淋上一大匙的橄榄油和混合香料。
  3. 倒入250毫升的高汤,烘烤20到25分钟。(原文是烤10到15分钟,其实要把马铃薯和洋葱先烤软了再把鱼放进来,鱼才不会太硬)
  4. 同时,给鲷鱼拌上剩下的橄榄油,香菜,适量的盐和黑胡椒。把鱼放在洋葱片上,每片鱼上放些柠檬片,再烤十分钟。(原文是最后再烤30分钟,我比较喜欢鱼软嫩一些,10分钟很够了)
  5.  脚注:
  6. 最近芦笋当季,我就煮了一些作配菜,既上色,又增加营养。
  7. 我们就两个人,所以每次都材料减半,按我写的时间做。如果做四人份的话,鱼烤了10分钟之后,要检查一下熟透了没,酌情调整烹调时间。
  8. 这道菜在餐厅里起码标价20英镑以上,鱼还只给你小小一片,配菜也绝对不会这么多!所以,自己动手,真正是丰衣足食呀!

苹果蛋挞的作法

上周买来做香梨焦糖派的酥挞皮还剩一些,就千方百计地想要在过期前用掉。搜到了苹果派的作法,稍作变通(原先的作法中包括脆皮的作法,还有在馅里加入白兰地),成为了独此一家的苹果小蛋挞!
  以下是我变通过的作法中英文版:

09-01-2016 From QQ

Apple tart
Ingredients
For the filling:
15g unsalted butter      15克黄油
1/2 tbsp lemon juice     半勺柠檬汁
65g caster sugar            65克细白糖
2 Braeburn apples, peeled, cores removed, 12 slices each    2个苹果,去皮,去心,切成十二片
100ml double cream        100毫升高脂奶油
1 medium egg                    1个中等大小的蛋
Preparation method:
1. Preheat the oven to 200C for fan oven.  带空气循环的烤箱预热200度。
2. Using your index finger and thumb, pinch and press the dough into the 12 base. With a fork, prick the bottom of the tart. Chill in the fridge for 10 to 20 minutes. 把酥塔皮分成十二份放入小蛋糕烤盘。在底座用刀叉扎小孔后,放回冰箱冷却10到20分钟。
3. Boil the apple with a little lemon juice until softened. Sieve the apple out and rest on kitchen paper to dry. 在水里滴一点柠檬汁,把苹果煮到软,去水,晾干
4. Heat the butter, lemon juice and 15g of the sugar in a small saucepan until the butter has melted and the sugar has dissolved. Set aside. 把黄油,柠檬汁,和15克的细砂糖一起加热,加热到黄油和细砂糖溶解在一起。
5. When the tart case has chilled, arrange the apple segments in the tin, overlapping the apple slices. Brush the apples all over with the butter mixture. Bake for 10 minutes. 把苹果摆到烤盘里,再浇上黄油砂糖。烤10分钟。
6. Reduce the oven temperature to 180C, then continue to cook for a further 10 minutes, until the pastry is pale golden-brown and the apples have caramelised. 把烤箱温度调到180度,再接着烤10分钟,直到酥皮变金黄色,苹果呈现带焦糖状。
7. Whisk together the double cream, egg and the remaining 50g caster sugar until well combined. When the pastry is pale golden-brown and the apples have caramelised, pour the custard mixture into the tart, bake for a further 12 minutes, until the filling mixture has just set. 把高脂奶油,蛋和剩下的50克细砂糖搅拌一起,搅到均匀。把乳蛋加入每个蛋挞里,再烤12分钟,直到乳蛋刚好熟。

Lobster bisque龙虾浓汤的作法

 第四个结婚纪念日我们决定两个人一起在家做饭庆祝!(因为我们有一个美丽舒适的新厨房啦! )几天前就开始一起想菜单,当天我出去采购。老公执掌前菜和主菜,我负责第二道菜和饭后甜点(三道菜后两人都觉得太撑,结果甜点放在第二天做 )。好了,废话少说,开始介绍这道我在网络上找到的龙虾浓汤的recipe。原先的 recipe用的是美国的计量单位,我就酌情调节。

16-01-2016 From QQ

2 lobster tails (10 oz. each), split in half     原先的 recipe说的是用两条龙虾,不带头,各283克左右,我用的是连头活龙虾(比较有味),八百多克。
4 cups water     1公升水
1 Tablespoon sea or kosher salt     一小搓海盐 (因为我用的鸡肉高汤里有颇高的盐分)
2 Tablespoons olive oil        2汤勺橄榄油
2 cups dry white wine     500毫升白葡萄酒
3 cups chicken stock    750毫升鸡肉高汤
1/4 cup unsalted butter plus 1 Tablespoon    70克黄油
1 cup fennel, chopped    100克茴香,切小块
1/2 cup shallot, chopped    2个小洋葱,切小块
1 cup fresh tomato, peeled, seeded, diced    一个西红柿,去皮,去籽,切小块(我用的是超市买的peeled tomato)
2 Tablespoons brandy    2汤勺白兰地(我家没有,略去 )
2 Tablespoons raw white rice    2汤勺白米
1 Tablespoon tomato paste    一汤勺西红柿酱
1 teaspoon paprika    一茶勺西班牙辣椒粉
1/8 teaspoon cayenne    一点点cayenne辣椒
1 bay leaf    一片香叶
1 thyme sprig    一小枝麝香草
1/2 cup heavy cream    120毫升高脂奶油
1 teaspoon fresh lemon juice    一茶勺鲜柠檬汁
1. Split the tails in half with a sharp knife starting at the fan and slice the knife down and through the meat.    把龙虾从尾部切两半。
2. Devein the split tail. Look for the vein along the edge of the shell, between the shell and the meat.    把中间黑色的脉挑出来。
3. Steam the lobster tails, shell-side down (the shell protects the meat from the intense heat of the steam) in 4 cups salted (sea or kosher) water for 5-7 minutes. Using a regular steaming basket works perfectly. The salted water imparts a minimal but not insignificant taste to the bisque; you will use this water later as a base. 把龙虾肉朝上放锅里,倒入1公升盐水,蒸5到7分钟,这蒸出来的汤水也留着做汤底。
4. When cool enough to handle, remove the tail meat with a fork to pull out the steamed tail meat in one piece. Chill the lobster meat until ready to use.    把肉挑出来备用。
5. Sauté lobster shells in 2 Tablespoons olive oil over medium-high heat for five minutes to release the flavors.    锅里倒上橄榄油,用中高温翻炒龙虾壳到出味。
6. Deglaze the pan (with shells present and scraping bits at the bottom) with 2 cups dry white wine (Chardonnay works well), 3 cups chicken stock and reserved lobster water from the steaming of the tails. Simmer until reduced to 6 cups; about 45 minutes. Then strain the shells from the stock.    倒入白葡萄酒,鸡肉高汤和蒸龙虾的盐水,烧45分钟,直到剩大概1.2公升汁,然后把壳过滤掉。(我高压了40分钟,感觉更能出味)
7. Sauté fennel and shallot in 1/4 cup unsalted butter, about 5 minutes.    把茴香和洋葱用黄油炒到发软,带茶色,千万不能烧焦,实际要花至少15分钟。
8. Stir in strained lobster stock, diced tomato, brandy, raw white rice, tomato paste, paprika, cayenne, bay leaf and thyme sprig; simmer 45 minutes. Remove bay leaf and thyme sprig.    倒入龙虾高汤,西红柿,白米,西红柿酱,西班牙辣椒粉,cayenne辣椒,香叶和麝香草。持续烧开45分钟。把香叶和麝香草取出来。
9. When using the blender, I puree in two batches and return the bisque to the pot.    把龙虾汤用混合器打成润滑的糊浆,再倒回锅里加热。
10. Stir in heavy cream and fresh lemon juice to finish off the bisque.    浇上高脂奶油和柠檬汁。
11. When you are ready to serve the bisque, sauté the lobster meat in 1 Tablespoon unsalted butter over medium-high heat, just until warmed through. Slice tails into the size of your choosing for serving and arrange in bisque. Serve immediately.    浓汤出锅前,把龙虾肉用黄油翻炒加热一下,然后按个人喜好的大小切块,摆盘。我个人最喜欢的是大钳子里的肉,可惜就那么两口就吃掉了!

罗马假日

  虽然当今意大利经济疲软,可是进入罗马城,我所看到的依然是古罗马盛世所遗留的处处雄伟古迹,感受到的是在这片土地上成长生活的罗马人特有的,不羁,处之泰然的底气。就如世代富贵的大户人家,即使一时没落,后代子孙骨子里依然有的雅乐底蕴。

  与文艺复兴时期繁盛起来的佛罗伦萨不同,罗马还拥有公元前与公元后5世纪之内古罗马时期宏伟建筑的遗迹。这些古罗马崛起,繁荣,乃至衰落的历史见证,观之令人屏息。当古罗马在西方世界称雄时,正是中国汉朝迎来极盛之期。两个古国虽相距遥远,却不一而同的喜欢巨型建筑。老子云:“九层之台,起于累土。”台基的产生最初是由于房屋建筑功能结构的需要,并逐渐渗入了人们一定量的审美及思想观念,进而甚至被统治阶级利用作为等级身份及进行精神统治的一个重要标示。(引自百度)古罗马也是以巨型建筑标榜战绩,笼络人心,在各地建造的豪华宫殿,在一定程度上提高了行省的生活水平,也有助于巩固罗马的统治,使人即使远离行政中心也能一直感受到罗马权威的存在。

  艺术方面有西斯廷礼拜堂天顶上文艺复兴时期画家如米开朗基罗画的亚当与夏娃,还有其他天主教教义中宣传的创世纪,诺亚方舟,原罪,伊甸园,缪斯的生活等诸多瑰宝。建筑方面有古罗马城遗迹,万神殿,圣彼得大殿,当然还有古罗马斗兽场。先不说这环状梯形成为现代大型歌剧院,运动场的设计原型,那可移动的木板铺上尘土构成的中央竞技场的巧思与天功就让人叹为观止。在参观梵蒂冈博物馆时,长廊的左面墙在修复,正好看到帷幕后一位年轻女子手执画笔,躬身修补墙面的油画。心中暗想,要想有拿得出手的古代展览,现代的修复技术果然是不可或缺的。还原一副油画,一尊瓷器,一座神殿,都跟七巧板拼图一样,不仅要有耐心,还要有慧眼,再加上过硬的技术。

  无论这些雕塑油画建筑的初衷,是为了宣传宗教,还是为了巩固政权,都成为后世的无价之宝。看着古城遗址中巨石间摇曳的黄花,不由心生感慨。几多繁华,几多风云叱咤,夜深人静时,这些经历过盛世的砖墙石基也只有脚边的野花野草可以倾诉过往了吧?

24-9-2015 From QQ

2016年的第二天…

2015年的圣诞载歌载舞,披红挂绿地来了,又在红酒香槟美食中去了;2016年的元旦在伦敦绚烂的焰火中迫不及待地粉墨登场,须臾之间丙申年已过了两天!时光飞逝如电,让人措手不及!
回顾羊年,中国行,日本行,9月与朋友游了趟罗马,其他时间埋头学银饰手工,渐渐地在家里成立了自己的工作室。一抬头,竟是2016!生活竟可以过得如此纯粹!
步入崭新的猴年,愿国内的家人健健康康,富态平安!愿老公今年的工作会舒缓一些,让他有空出去跑步做些运动,然后两个人可以一起去哪儿度个小长假。自己要加油多做一些银饰,多练习,争取6月毕业时有足够的库存准备销售!

期待春色满园的我,仅以李清照的念奴娇拥抱2016!
“楼上几日春寒,帘垂四面,玉栏干慵倚。
 被冷香消新梦觉,不许愁人不起。
 清露晨流,新桐初引,多少游春意!
 日高烟敛,更看今日晴未?”

2016-01-03 From QQ

Wireless fes初体验

饕餮盛宴

天上的云渐渐散开,阳光在树叶间跳跃,少女们长裙热裤,发间点缀着可爱的花环,都经过精心打扮来参加这个音乐盛会!而最美的修饰是面上无私,兴奋,雀跃的笑容。

奔放的因子

一步入会场,就听到超重低音炮放出的乐感极强的hip-hop乐曲,瞬间全身的细胞都动了起来。我们一帮人跟着音乐连蹦带跳!一路蹦踏到能看到主会场的地方,只见台上一对性感黑人女子组合,又唱又扭带动气氛,台下的观众已经渐入疯狂境界!
忽然鼻头一热,下一秒热泪盈眶!!置身于如此广大的公园,风和日丽,芳草青青,绿树成荫。和这么许多人激情洋溢的跟随同一首歌,同一个旋律在那摇摆,狂欢,牵引出了我灵魂深处奔放的因子。

青春

最爱的Sean Paul在第二舞台,Pepsi max stage表演。开演20分钟前就爆棚了!大家拥攘在上千人的帐篷里,各式蓝色绿色橙色射灯横扫全场,仿佛置身巨大迪吧中。当Sean Paul特有的磁性嗓音出现,全场沸腾!Trinity,We be burning,Temperature。。。。全是我大学时期常听的歌!眨眼50分钟过去,背后的女生大喊:”Don’t go! Don’t go!…..”我也跟着狂喊,喊着喊着。。。仿佛回到学生时代,觉得十几岁在财校念书是我的第一个青春;后来在日本上大学是我的第二个青春;而现在的我又有不顾一切的狂热,那是第三个青春了?一时心潮鼓动,翻腾,思绪迭嶂,感慨万千,潸然了。

是吗?

在英国的第一次大型户外音乐会的体验,能与志同道合的朋友分享是无比幸福的!据参加过英国的户外音乐会的朋友说,我的初体验是幸运的。因为以英国多变的天气,站在泥泞里听歌是常有的事;上洗手间也是要能免则免的;会场里的食物一般是又贵又不好吃;等等等等。幸运的我,连日晴天,草地干爽,我们都是席地而坐;拖主办方的良善管理,洗手间排队有序,整个公园3个舞台,5处活动侧所,每处都有10间以上,还都配有维护秩序和随时清理的人员若干;关于食物,因为听说不好吃,入场前吃了意大利面,在会场只买了甜甜圈和水,虽是外头的两倍,味道不坏。
回来跟老公说起我的青春理论,被嗤之以鼻”You can’t have 2nd or 3rd youth! Because you’ve never grown up from your first one!”是吗?

From QQ 2014-07-13

当尘埃落定

历时几个月的英国大选终于落下帷幕。这种政治游戏千篇一律,投票前你来我往,剑拔弩张,个个在各家电视,电台粉墨登场,上演你方唱罢,我登场的戏码。昨日投票,今日开盅一看,总落个几家欢喜,几家愁。
今年的大赢家是保守党。按Tim的观点说,他们的政策有种族歧视的倾向,年年提高移民标准,给申请人设卡,不善待穷人。即使是UKIP都比他们好些,因为起码Nigel认为不能只优惠欧盟移民,应该对所有移民采用同样政策。

再说说这次输到里子里的输家,Ed Miliband。原先我对谁上台,谁下台毫无兴趣,毫不关心。不过这几天这些人天天出现在电视报章手机新闻里,唯独这个Ed Miliband,没有一张照片是好看的。而许多媒体也对他的形象颇有微词,更不用说经常拿他的演讲说事了。

昨天在酒吧里,我就开玩笑说,最不想要的就是这个劳工党领袖上台。他们问为什么,我说因为他长得有点不好看,他们一起讨伐我,说我不可以貌取人!可是,当所有政党的政策都换汤不换药时,选个看得顺眼的,在国际会议全体照上能体现国体的,有错吗?反正我这个无投票权的外国人只是看个热闹而已。觉得那个出来扑腾了一年多的UKIP首脑倒是敢做敢当,结果把自己原先有的席位给折腾没了,爽爽利利下台,还蛮可爱的。

From QQ 2015-05-08

有一种幸福

有一种幸福
没有名车豪宅可炫耀
也没有各种贷款的苦恼
没有觥筹交错夜夜笙歌的喧哗
也没有你来我往应酬的疲劳

有一种幸福
夏季努力工作,辛勤耕耘
秋来看缤纷落叶,许为赋新词
冬时放下工作,背上行囊
北半球飞到南半球
在碧波浩海中畅游,在漫天星辰下对饮

有一种幸福
在对的时间 遇到对的人
自此一起煮酒烹茶
浅笑蜜语
一尊还酹江月
大手牵着小手 左手牵着右手
待到鹤发鸡皮时
你我依然记得
此时此刻
此情此景

一蓑烟雨任平生

最後の一筆描きーー【给我一个岛】by 席慕容

画家さんの芸術生涯の頂点に関しての定義はありますでしょうか?年を老いた画家さんは夕暮れを感じ、悔しみや怒りを絞り上げて描き出す最後の作品に写ってるのは世間一般に見える現象ではなく、強烈に燃え尽くす寸前の生命力じゃないでしょうか?この最後の作品をもって、芸術生涯の頂点に至ったと言えないでしょうか?

芸術と人生について考えさせられる一巻でした。